map

设为首页  |  加入收藏
   公司概况

 


扫一扫,关注我们
微信公众号
微信服务号
美文推荐 小学版 初中版 高中版 全部

Don’t Let Yourself Down
Youth -- 1709
 

Don’t Let Yourself Down

别给自己丢脸

 

By Barack Obama

翻译:T Boy

 

美式发音     适合精听

听力难度2  Track??

语速:140/分钟

 

       一国元首,日理万机,却每年都从繁忙的事务中抽出时间,为开学的学子打气加油,可见开学一事之重要。我们一起来听听美国前总统奥巴马都说了些什么。

 

 I know that for many of you, today is the first day of school. So I know that some of you are still adjusting to being back at school. But I’m here today because I have something important to discuss with you. I’m here because I want to talk with you about your education and what’s expected of all of you in this new school year.

I wanna start with the responsibility you have to yourself. Every single one of you has something that you’re good at. Every single one of you has something to offer. And you have a responsibility to yourself to discover what that is. That’s the opportunity an education can provide.

Maybe you could be a great writer, maybe even good enough to write a book or articles in a newspaper, but you might not know it until you write that English class paper that’s 1)assigned to you. Maybe you could be an 2)innovator or an inventor, maybe even good enough to come up with the next iPhone or the new medicine or 3)vaccine, but you might not know it until you do your project for your science class.

And no matter what you want to do with your life, I guarantee that you’ll need an education to do it. You wanna be a doctor, or a teacher, or a police officer? You wanna be a nurse or an architect, a lawyer or a member of our 4)military? You’re gonna need a good education for every single one of those careers. You cannot drop out of school and just drop into a good job. You’ve got to train for it, and work for it, and learn for it.

I know that sometimes you get that sense from TV that you can be rich and successful without any hard work—that your ticket to success is through rapping or basketball or being a reality TV star. Chances are you’re not gonna be any of those things.

(推荐背诵)The truth is, being successful is hard. You won’t love every subject that you study. You won’t 5)click with every teacher that you have. Not every homework assignment will seem completely relevant to your life right at this minute. And you won’t necessarily succeed at everything the first time you try. That’s OK.

You can’t let your failures define you—you have to let your failures teach you. You have to let them show you what to do differently the next time. So if you get into trouble, that doesn’t mean you’re a troublemaker; it means you need to try harder to act right. If you get a bad grade, that doesn’t mean you’re stupid; it just means you need to spend more time studying. (推荐背诵)

So I expect all of you to get serious this year. I expect you to put your best 6)effort into everything you do. I expect great things from each of you. So don’t let us down. Don’t let your family down or your country down. Most of all, don’t let yourself down. Make us all proud.

 

背诵理由

我们听过、读过许多关于成功不是轻易可得,以及如何应对失败的话。这两段话的特别之处在于它们并没有滔滔不绝地泛泛而谈,而是从学生每天都可能面对的不愉快——不称心的老师、不合意的作业、不理想的成绩等——谈起,贴近学生生活,有的放矢。既有谆谆教诲,又有具体内容,语句简洁有力,不绕圈子,更容易让台下的学生接受。

 

 

见招拆招

You cannot drop out of school and just drop into a good job.

       Drop out指退学、辍学,drop into则指在计划之外的偶然拜访,两者都含有未经思考的轻率之意。奥巴马巧妙地在这个短句里同时用了drop outdrop into这两个简单易懂的常用词组,突显一些人在做法上的随意性,强调某些想法不切实际,加上drop一词在发言中显得响亮干脆,整句话让听众印象深刻。

 

参考译文

我知道,对你们中的许多人来说,今天是开学的第一天,所以,我可以理解有些人还在为进入开学状态作调整,但今天我站在这里,是为了和你们谈一些重要的事情。我来这里是为了和你们谈一谈你们的教育,以及在新的学年里,你们每个人都应当做些什么。
我想先谈谈你们对自己有什么责任。你们中的每一个人都会有自己的专长,每一个人都是有用之材,而发现自己的才能究竟是什么,就是你们要对自己担起的责任。教育正好可以给你们提供发现自己才能的机会。
或许你能写一手好文章,甚至可以写一本书或者在报纸上发表文章,但如果你不完成英语课的作文练习,就不会发现自己有这样的天赋;或许你可以成为一名革新能手或者发明家,甚至可以设计出下一个像iPhone这样的产品,或研制出新的药物、疫苗,但如果你不完成科学课布置的作业,就不会知道自己有这样的天赋。
而且,我可以向你保证,不管你将来想要做什么,你都需要接受教育。你想当一名医生、教师或警官?你想成为护士、建筑设计师、律师或军人?无论你选择哪一种职业,良好的教育都必不可少,这世上不存在不好好把书念完就能有一份好工作这种好事,任何工作都需要你为之接受培训,付出艰辛汗水,学习相应的技能。
我知道有些时候电视上播放的节目会让你产生这样那样的错觉,似乎你不需要付出多大的努力就能腰缠万贯、功成名就,以为只要玩玩说唱音乐、打打篮球,或者参加个什么真人秀节目就能轻易成功,但现实是,你几乎没有可能通过这些途径获得成功。
事实是——成功并非易事。你不可能对现在要学的每门课程都兴趣盎然,你不可能和每位教师都相处得来,你的作业也不可能都与现实生活关系密切,而且,并不是你做的每件事在头一次尝试时都能获得成功。但这都不要紧。
你不能让失败左右自己,而是要从中吸取教训。你必须学会在失败中搞明白下一次应该如何改变:假如你惹了什么麻烦,那并不代表你就是个捣蛋鬼,而是提醒你,要更努力,不再做错事;假如你成绩不好,那并不是说你就是个笨蛋,而是提醒你,要在学习上花更多的时间。
因此,我希望你们今年都能够认真起来,我希望你们尽力去做好每一件事,我希望你们每一个人都有所成就。请不要让我们失望,不要让你的家人、你的国家失望,最重要的是,不要给自己丢脸。让我们为你们骄傲吧。

 

 

 

 

 

 

广州主语文化传播发展有限公司 -- 疯狂英语杂志社
粤ICP备15038222号