map

设为首页  |  加入收藏
   公司概况

 


扫一扫,关注我们
微信公众号
微信服务号
美文推荐 小学版 初中版 高中版 全部

The Trojan War
Teens -- 1706
 

这是一场长达十年的苦战,究其原因,竟是为了争夺一位美丽女子。在君主的号令下,希腊举国上下的英雄勇士向特洛伊进发,这其中有勇力无边的战将,也有足智多谋的谋士,大家各展其能,各施其法。而各类天神的推波助澜,让整场战争形势难辨、扣人心弦。这场战争在很多古希腊神话中频频出现,直到今天,依旧被人们津津乐道。

 

The Trojan War

特洛伊之战

by Kareem

翻译:寒星

文字难度:2.5

 

Paris, the Prince of Troy1 fell in love with Helen, the most beautiful woman in the world. Then he 1)kidnapped her and brought her back to Troy as well as a whole lot of 2)riches. This made Helen’s husband, Menelaus, the king of Sparta2 very angry. Menelaus’ brother Agamemnon was the king of Mycenae3. He decided that they should fight back. They led an army of 1000 ships to bring back Helen.

The Greeks knew that to win, they would need Odysseus and Achilles, the smartest and the strongest of the Greek 3)warriors. But both of them didn’t want to fight.

The Greeks were losing at this point of the fight, when Achilles’ friend Patroclus had an idea. He said that he would scare the Trojan soldiers by wearing Achilles’ 4)armour. But he was killed. This made Achilles mad, and he entered the battle killing Trojan soldiers everywhere. Paris shot Achilles in the 5)heel, the only place he could be harmed. Then the Greeks found Philoctetes, the 6)present owner of the Bow of Hercules4. Paris was shot and killed by Philoctetes.

Odysseus then had a great idea of making a huge 7)cockhorse with Greek warriors hiding in it. The cockhorse was called the Trojan Horse later. The Greeks left it as a “gift.” The Trojans accepted the horse and brought it into the gate. Late that night, Greek warriors came out of the horse and 8)defeated the Trojans. Helen was taken back to Greece.

 

特洛伊王子帕里斯爱上了海伦——世上最美丽的女人。于是他将海伦劫持到了特洛伊城,并掠走了大量的财富。这让海伦的丈夫——斯巴达之王墨涅拉俄斯非常愤怒。墨涅拉俄斯的兄长阿伽门农是迈锡尼的国王,他认为他们必须予以反击。于是他们带领着千舰大军出征,意欲夺回海伦。

希腊人明白,想要赢得这场战争,他们需要奥德修斯和阿喀琉斯的助力——他们分别是希腊最机智和最骁勇的战士。然而这两位战士都不愿出战。

战争持续到这个节点,希腊军已失势,这时阿喀琉斯的朋友普特洛克勒斯想到了一个主意。他提出让自己穿上阿喀琉斯的盔甲去吓唬特洛伊士兵。可是他被杀害了。这让阿喀琉斯非常愤怒,于是他加入战争,四处斩杀特洛伊士兵。帕里斯用箭射中了阿喀琉斯的脚后跟,而这是阿喀琉斯唯一能够被伤及的地方。紧接着,希腊人找到了海格力斯之弓如今的主人菲罗克忒忒斯,他便射杀了帕里斯。

奥德修斯随后想到了一个非常好的主意——建造一只巨大的木马,让希腊战士藏于其中。这就是后人常说的“特洛伊木马”。它被留下来当作“(献给雅典娜女神的)礼物”。特洛伊人接受了这只木马并将其带入城中。当天深夜,希腊战士从木马中倾巢而出,将特洛伊人攻得溃不成军。海伦也被带回了希腊。

 

1:特洛伊(Troy),位于小亚细亚西北部的一座古城。

2斯巴达(Sparta,古希腊的一个军事重镇。

3迈锡尼Mycenae),位于希腊南部的一座古城。

4:海格力斯之弓(the Bow of Hercules),大力神海格力斯所遗下的弓和毒箭。

 

1) kidnap  v. 劫持,绑架

2) riches  n.(复)财富

3) warrior  n. 勇士,武士

4) armour  n. 盔甲

5) heel  n. 脚后跟,踵

6) present  adj. 现在的,当前的

7) cockhorse  n. 木马

8) defeat   v. 战胜,击败

 

词组加油站

fall in love with 爱上……

bring back把……带回来

as well as(除……之外)也,又

 

Who are they?

请将故事中的人物和他们的身份进行配对。

Helen  Agamemnon  Paris  Achilles  

Odysseus  Philoctetes  Patroclus  Menelaus

 

      the Prince of Troy

      the most beautiful woman in the world

      Helen’s husband, the king of Sparta

      Menelaus’ brother, the king of Mycenae

      the smartest Greek warrior, who had the idea of making the Trojan Horse

      the strongest Greek warrior, who could only be harmed by his heel

      Achilles’ friend, who was killed in the Trojan war

      the present owner of the Bow of Hercules, who killed Paris

 

Answers: Paris Helen Menelaus Agamemnon Odysseus Achilles Patroclus Philoctetes

 

 

 

广州主语文化传播发展有限公司 -- 疯狂英语杂志社
粤ICP备15038222号